動 情 的 中 文

中 國 的 文 字 , 原 來 是 種 對 個 人 感 情 的 描 繪 十 分 細 緻 的 語 言 。 即 使 是 短 短 的 兩 三 個 字 , 也 可 以 繪 聲 繪 影 的 把 個 人 感 受 寫 出 來 。 而 且 不 單 是 寫 了 出 來 , 更 會 讓 讀 者 感 受 到 筆 者 所 受 的 苦 與 甜 。

筆 者 某 次 去 探 外 婆 , 當 我 走 的 時 候 , 婆 婆 親 自 送 我 去 乘 公 共 車 。 那 一 刻 , 看 見 婆 婆 含 笑 揮 手 送 別 時 , 心 中 突 然 十 分 感 動 , 眼 淚 欲 奪 眶 而 出 , 面 龐 因 為 強 忍 眼 淚 而 有 點 抽 搐 的 感 覺 。 原 來 , 這 就 是 動 容 。

又 有 一 次 , 自 己 把 媽 媽 激 怒 了 , 媽 媽 的 淚 水 都 忍 不 住 溢 了 出 來 。 看 見 母 親 的 眼 淚 , 心 中 便 不 由 得 湧 出 一 種 酸 澀 的 感 受 , 原 來 , 這 就 是 心 酸 了 。

現 代 的 語 文 , 談 及 感 受 時 , 都 喜 歡 形 容 得 跨 張 , 務 求 突 出 。 不 少 人 喜 歡 使 用 勁 爆 , 至 激 等 字 。 可 惜 , 用 多 了 便 成 了 陳 腔 濫 調 。 而 且 , 許 多 人 為 求 跨 張 , 根 本 連 字 的 意 思 也 不 顧 。 總 之 每 一 個 筆 下 的 人 都 是 勁 爆 ; 每 件 要 談 的 事 均 為 至 激 。 這 樣 的 世 界 又 有 多 少 意 思 呢 ?

若 我 們 的 語 言 繼 續 只 留 在 這 樣 的 世 界 , 我 們 的 下 一 代 也 只 會 懂 得 這 類 趨 向 極 端 卻 又 不 準 確 的 感 受 當 中 。 那 時 , 哭 也 至 激 , 笑 也 勁 爆 , 可 是 何 謂 真 感 受 卻 再 也 沒 有 人 知 了 。

Posted on April 27th 2001 by Jansen

Filed under Uncategorized | No Comments »

Comments RSS

Leave a Reply