Jan's強說愁的牙痛文學

September 2005
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

Monthly Archive

August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
May 2001
April 2001

Search



Cateogry Archives

Christianity
Education
Enlightenment
Personal
Smile
Soccer
Social Affairs
Social Network
Techie
family

Recent Entries


鶯歌古城
台灣行:士林夜
05台灣行: 感謝篇
台灣旅行
悼: 長城

青海五月飛雪
澳門行 (一)
去了

Links

* Jan's Newsstand
* Jan's Tech Blog
Linux Dom
HK Dom
Ailie in the Wonderland
編輯開講
詩歌鈴聲
生活像啤酒一樣苦 像巧克力一樣的甜
木頭人的足跡
偉漢知識庫
媒體改造論壇
工頭堅
瘋腿的地下室
Love is never far away
30 Something, just blogging...
Owen's Weblog
Agape愛加倍
渣樂園
Deki 的習自簿
太妃糖狂歡節

Powered by

Movable Type 3.17

March 22, 2004

Orkut的華文運動

這兩天,我們一班朋友約好了,一起去信Orkut,要求他們支援中文得更好,好讓所有華語的Orkut用戶,可以溝通得更好。

本人所Send的信是這樣的:



To whom may concern,

My name is Jansen. I am from Hong Kong. Orkut do provide a good environment for me to meet new friends and collaborate with the others. I spent several hours here a day.

However, as Orkut cannot support double byte characters well, so I cannot make use of Chinese to communicate with all my Chinese-speaking friends. As Chinese, Japanese and Korean communities are all growing in Orkut, I'd request Orkut to make the support of double byte characters in a higher priority, so that we can enjoy Orkut with much more fun.

Thanks for building a good social networks for us. Looking forward to hearing from you.

regards

Orkut member
Jansen


Posted by c_o at March 22, 2004 11:51 PM


*** Comments ***

  1. fisher:

    是否有人可以把我加入orkut呢?
    那我也可以去信

    Posted at October 20, 2004 03:09 PM
  2. cathome01:

    我也去信!!!

    Posted at March 26, 2004 12:12 PM
  3. Jansen:

    不要說這些客套話。每個人也Send了,所有人也有功勞嘛。

    Posted at March 25, 2004 12:04 AM
  4. cassandre:

    Jansen,實在太令人感動了,
    如果Oukut真能輸入華文,
    那你真是大功臣!
    讚!

    Posted at March 24, 2004 10:35 PM
  5. Bonfire:

    看吧~
    好多人響應呢..
    那我們就開始進行吧~~
    有意見的快舉手喔~~^+++^~

    Posted at March 23, 2004 03:19 PM
  6. Jansen:

    那就眾志成城,一起要求Orkut支援中文輸入,讓我們談得更順心吧。

    Posted at March 23, 2004 02:27 PM
  7. 瘋腿:

    為甚麼也不叫我一起post啊...我也很想在orkut打中文呀!

    Posted at March 23, 2004 02:15 PM
  8. Royboy:

    支持! 支持! 絕對支持!!
    這段時間真是讓我感覺.....
    英文的彈性實在不大,不像中文那樣可以寫出許多感覺的...也說不定是因為英文不認識我的關係吧!! ^++^

    Posted at March 23, 2004 04:02 AM
  9. Jansen:

    哈哈,我近日的稿子好像錯漏百出。
    這兩天更被客人問到沒有回答的餘地,
    大概是上週工作過勞吧。

    Posted at March 23, 2004 12:28 AM
  10. Bonfire:

    Well done Jansen~~
    不過啊,
    第一句"To whom may concern"好像漏了個字,
    似乎應該是To whom "it" may concern哩~~
    小小的意見供你參考一下啦...
    看看大家有沒有新的意見喔...
    我可是很支持你的這個idea的~~

    Posted at March 23, 2004 12:18 AM