假冒為善
聖經中有一句說話叫「假冒為善」。若把它翻作現代的說話,就是「虛偽」。不過「虛偽」似乎只翻了「假冒」的這部份,至於「為善」就似乎沒有提。
甚麼是「假冒為善」呢?
今個球季開始,香港有線電視開了一個「球彩台」,內容就是談足球博彩。對於傳媒開啟一個如此的頻道,當然是無可厚非的。畢竟他們是商業機構吧。
不過最令人看不過眼的,就是近日他們竟拍了幾個「假冒為善」的廣告。在那幾輯廣告中,竟出現:「切密沉迷賭博」、「胡亂投注,累人累己」等口號。
天呀,你搞的是「球彩」,宣傳的是「賭博」,竟扮清高,叫人不要沉迷。要是你這麼清高,就不要搞球彩台吧。這不正就是「假冒為善」嗎?
Posted by c_o at October 11, 2004 11:12 AM
| TrackBack